| ფირის N | სიმღერის სახელწოდება | შემსრულებელი | ჩამწერი | ჩაწერის თარიღი | სიმღერის სადაურობა | ჩაწერის ადგილი | შენიშვნა |
| 211 | 1.ნანა (ერთხმიანი) | შემსრულებლის ვინაობა არ არის ცნობილი. ასრულებს მამაკაცი. | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | მეგრული | ბათუმი | შემსრულებელი წარმომავლობით ხობიდან უნდა იყოს. |
| 211 | 2.საუბარი:წყალში დამხრჩვალთან დაკავშირებით, ჩელაზე, ურმულზე... | შემსრულებლის ვინაობა არ არის ცნობილი. ასრულებს მამაკაცი. | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | მეგრული | ბათუმი | იგივე პიროვნება საუბრობს |
| 211 | 3.ჩელა (ორხმიანი) | ასრულებს იგივე კაცი და კიდევ ერთი უცნობი კაცი | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | მეგრული | ბათუმი | თვითონ შენსრულებელი უწოდებს ,,მეორენაირ ჩელას" |
| 211 | 4.ჩელა (სამ ხმაში) | ასრულებს მთხრობელი კაცი და კიდევ ორი უცნობი | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | მეგრული | ბათუმი | თვითონ შენსრულებელი უწოდებს ,,მეორენაირ ჩელას" |
| 211 | 5.მასპინძელსა მხიარულსა (ღიღინი) (სამხმაში) | ასრულებს მთხრობელი კაცი და კიდევ ორი უცნობი | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | გურული | ბათუმი | კახი აცხადებს სათაურთან ერთად ,,ღიღინი" |
| 211 | 6.მასპინძელსა მხიარულსა (სამ ხმაში) | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | გურული | ბათუმი | უფრო მაღლა იწყებენ და მღერიან გაცილებით სწრაფად ვიდრე წინა ჯერზე | |
| 211 | 7.ვარდსა ჰკითხეს, ეგზომ ტურფა (სამხმიანი) კრიმანჭულიანი | ასრულებს ტრიო და გუნდი | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | გურული | ბათუმი | |
| 211 | 8.საუბარი დატირების წესის შესახებ | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | გურული | ბათუმი | ||
| 212 | 1.საუბარი ყურძნის კრეფასთან დაკავშირებით... | იგივე ხობელი კაცი საუბრობს | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | ბათუმი | ||
| 212 | 2.,,ო, ბურღაო (ერთ ხმაში) | იგივე კაცი ასრულებს | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | მეგრული | ბათუმი | |
| 212 | 3.საუბარი წვიმის მოყვანასთან დაკავშირებით | იგივე კაცი საუბრობს | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | ბათუმი | სიმღერა არ იცოდნენო (ცუდად ისმის) | |
| 212 | 4.,,ზესქვი უჩა (შაში შაშვი) (ერთ ხმაში) | იგივე კაცია | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | მეგრული | ბათუმი | |
| 212 | 5.,,ჩვენ მშვიდობა | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | გურული | ბათუმი | ||
| 212 | 6.ოჩეშხვეი ? (სამ ხმაში) | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | მეგრული | ბათუმი | ბოლოა მხოლოდ ჩაწერილი | |
| 212 | 7.ქალი ვიყავ აზნაური (ნადური ორპირული, 4ხმიანი) | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | აჭარული | ბათუმი | წყდება | |
| 212 | 8.ქალი ვიყავ აზნაური (ნადური ორპირული, 4ხმიანი) | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | აჭარული | ბათუმი | აცხადებს ნადურის წინ, არ ისმის | |
| 212 | 9. სადილის ნადური | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | აჭარული | ბათუმი | აცხადებს ნადურის წინ, დაბალ ხმაზეა ჩაწერილი | |
| 212 | 10. დილის ნადური | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | აჭარული | ბათუმი | აცხადებს ნადურის წინ, დაბალ ხმაზეა ჩაწერილი | |
| 212 | 11.საუბარი ნადურის ხმების სახელწოდებებთან დაკავშირებით | ესაუბრება ასლან არაბიძე | კ. როსებაშვილი | 1973წ. | ბათუმი | ||
| 213 | 1.ბაჯელიძის მელოდია ჩონგურზე | ამირან ბერაძე | მინდია ჟორდანია | 1971წ. | ქობულეთის რაიონი | ||
| 213 | 2.ბაჯელიძის მელოდია ჩონგურზე | ამირან ბერაძე | მინდია ჟორდანია | 1971წ. | ქობულეთის რაიონი | ||
| 213 | 3.თოფალ ოინი ჩონგურზე | ამირან ბერაძე | მინდია ჟორდანია | 1971წ. | ქობულეთის რაიონი | III წყობა ჩონგურის | |
| 213 | 4.ხორუმი ჩონგურზე | ამირან ბერაძე | მინდია ჟორდანია | 1971წ. | ქობულეთის რაიონი | ||
| 213 | 5.ნანა | სულიკო საჯაია (წარმოშობით ოზურგეთის რაიონი სოფელი ქაქუთიდან | მინდია ჟორდანია | 1971წ. | ქობულეთის რაიონი | ||
| 213 | 6.ნანა | სულიკო საჯაია (წარმოშობით ოზურგეთის რაიონი სოფელი ქაქუთიდან | მინდია ჟორდანია | 1971წ. | ქობულეთის რაიონი | ||
| 213 | 7.ნანა | სულიკო საჯაია (წარმოშობით ოზურგეთის რაიონი სოფელი ქაქუთიდან | მინდია ჟორდანია | 1971წ. | ქობულეთის რაიონი | ||
| 213 | 8.ბატონებო | სულიკო საჯაია (წარმოშობით ოზურგეთის რაიონი სოფელი ქაქუთიდან | მინდია ჟორდანია | 1971წ. | გურული | ქობულეთის რაიონი | |
| 213 | 9.დატირება | სულიკო საჯაია (წარმოშობით ოზურგეთის რაიონი სოფელი ქაქუთიდან | მინდია ჟორდანია | 1971წ. | გურული | ქობულეთის რაიონი | |
| 213ა | 1.ხორუმი (ჩონგურზე) | იუსუფ ვერულიძე | მინდია ჟორდანია | 1972წ. | აჭარული | ქობულეთის რაიონი | |
| 213ა | 2.განდაგან (ჩონგურზე) | იუსუფ ვერულიძე | მინდია ჟორდანია | 1972წ. | აჭარული | ქობულეთის რაიონი |