შესანახი ერთეულის ნომერი |
დოკუმენტის სათაური |
|
|
|
ჩაწერის ადგილი |
ქრონომეტრაჟი |
|
ავტორის შენიშვნა |
კატალოგის შემდგენელის შენიშვნა |
0016 |
სოფელ ტობანიერის გუნდის ჩანაწერები |
10. „ჩვენ მშვიდობა“ |
|
1986 წლის 14 აგვისტო |
იმერეთი. ვანის რაიონი, სოფ. ტობანიერი |
|
16-A |
ეშლებათ, დავობენ და კამათობენ |
|
0016 |
სოფელ ტობანიერის გუნდის ჩანაწერები |
11. „ასლანური“ |
|
1986 წლის 14 აგვისტო |
იმერეთი. ვანის რაიონი, სოფ. ტობანიერი |
|
16-A |
|
|
0016 |
სოფელ ტობანიერის გუნდის ჩანაწერები |
12. „სიმღერა შრომაზე“ |
|
1986 წლის 14 აგვისტო |
იმერეთი. ვანის რაიონი, სოფ. ტობანიერი |
|
16-A |
|
|
0016 |
სოფელ ტობანიერის გუნდის ჩანაწერები |
13. „ცელო მოუსვი ბალახსა“ |
|
1986 წლის 14 აგვისტო |
იმერეთი. ვანის რაიონი, სოფ. ტობანიერი |
|
16-A |
|
|
0016 |
სოფელ ტობანიერის გუნდის ჩანაწერები |
14. ეს მონაკვეთი წააგავს გალობას |
|
1986 წლის 14 აგვისტო |
იმერეთი. ვანის რაიონი, სოფ. ტობანიერი |
|
16-A |
|
|
0016 |
სოფელ ტობანიერის გუნდის ჩანაწერები |
15. „შვიდკაცა“ |
|
1986 წლის 14 აგვისტო |
იმერეთი. ვანის რაიონი, სოფ. ტობანიერი |
|
16-A |
|
|
0016 |
სოფელ ტობანიერის გუნდის ჩანაწერები |
16. „სიმღერა კაპიტან ბუხაიძეზე“ |
|
1986 წლის 14 აგვისტო |
იმერეთი. ვანის რაიონი, სოფ. ტობანიერი |
|
16-A |
|
|
0016 |
სოფელ ტობანიერის გუნდის ჩანაწერები |
17. „ბერიკაცი ვარ“ |
|
1986 წლის 14 აგვისტო |
იმერეთი. ვანის რაიონი, სოფ. ტობანიერი |
|
16-A |
|
|
0016 |
სოფელ ტობანიერის გუნდის ჩანაწერები |
18, „დათვმა ლხინი გადიხადა“ |
|
1986 წლის 14 აგვისტო |
იმერეთი. ვანის რაიონი, სოფ. ტობანიერი |
|
16-A |
|
|
0016 |
სხვადასხვა : ანჩისხატის გუნდის ერთ-ერთი ადრინდელი რეპეტიცია |
1.იმერული „ვახტანგური“ |
ანჩისხატის გუნდი |
ალბათ 1987 წელი |
|
03\'34\'\' |
16-B |
|
|
0016 |
ტობანიერის გუნდის სიმღერები |
2. იმერული „ვოისა“ |
სოფ. ტობანიერის გუნდი |
1986 |
იმერეთი. ვანის რაიონი, სოფ. ტობანიერი |
03\'37\'\'-07\'39 |
16-B |
|
|
0016 |
ტობანიერის გუნდის სიმღერები |
3. „ჩვენ მშვიდობა“ |
სოფ. ტობანიერის გუნდი |
1986 |
იმერეთი. ვანის რაიონი, სოფ. ტობანიერი |
|
16-B |
ბოლოში გადადის საცეკვაო ვარიანტში |
|
0016 |
სამტრედიის კულტურის სახლი. ანსამბლ „სანავარდოს“ რეპეტიცია |
4. „პატარა საყვარელო“ |
ანსამბლი „სანავარდო“ |
1986-87 |
|
07\'41\'\'-21\'24\'\' |
16-B |
|
|
0016 |
სამტრედიის კულტურის სახლი. ანსამბლ „სანავარდოს“ რეპეტიცია |
5. „იმერული ღიღინი“ |
ანს. „სანავარდო“. I ხმა –ბენია მიქაძე, II ხმა – ალექსანდრე ერქვანიძე |
1986-87 |
|
|
16-B |
|
|
0016 |
სამტრედიის კულტურის სახლი. ანსამბლ „სანავარდოს“ რეპეტიცია |
6. „სატრფოვ, შენთვის“ |
ანს. „სანავარდო“. სოლისტი ალექსანდრე ერქვანიძე |
1986-87 |
|
|
16-B |
ეს არის დანიელა ურიას სიმღერა |
|
0016 |
სამტრედიის კულტურის სახლი. ანსამბლ „სანავარდოს“ რეპეტიცია |
7. „ჩვენ მშვიდობა“ |
ანს. „სანავარდო“. ბენია მიქაძე |
1986-87 |
|
|
16-B |
|
|
0016 |
სამტრედიის კულტურის სახლი. ანსამბლ „სანავარდოს“ რეპეტიცია |
8. „შავი შაშვი“ |
ანს. „სანავარდო“. I ხმა –ბენია მიქაძე, II ხმა – ალექსანდრე ერქვანიძე, III ხმა – ისაკო შუბლაძე |
1986-87 |
|
|
16-B |
|
|
0016 |
ანჩისხატის გუნდის პირველი რეპეტიციები |
9. „ჰასანბეგურა“ |
II ხმა – ზაზა წერეთელი, კრიმანჭული – დავით ზათიაშვილი, III ხმა – მალხაზ ერქვანიძე, გადაძახილი – გურამ გაგოშიძე |
1986-87 |
|
21\'26\'\'-28\'34\'\' |
16-B |
|
|
0016 |
ანჩისხატის გუნდის პირველი რეპეტიციები |
10. „დათვმა ლხინი გადიხადა“ |
|
1986-87 |
|
|
16-B |
|
|
0016 |
ანჩისხატის გუნდის პირველი რეპეტიციები |
11. რეჯებ ხანი |
|
1986-87 |
|
|
16-B |
|
შუაში სხვა ფრაგმენტია. შემდეგ გრძელდება. ბოლონაკლული |
0017 |
ბენია მიქაძისა და მალხაზ ერქვანიძის საუბარი |
1. გალობა-სიმღერის ურთიერთდამოკიდებულების შესახებ, საერო საგალობლებზე; გიგინეიშვილების სიმღერა. |
ბენია მიქაძე |
1992 |
იმერეთი. სამტრედიის რაიონი, სოფ. ხიბლარი |
32\'20\'\' |
17-A |
|
|
0017 |
ბენია მიქაძისა და მალხაზ ერქვანიძის საუბარი |
2. „ინდი-მინდის“ პარალელი „შეღმართულთან“, იმერულ-გურული ვარიანტები |
ბენია მიქაძე |
1992 |
იმერეთი. სამტრედიის რაიონი, სოფ. ხიბლარი |
|
17-A |
|
|
0017 |
ბენია მიქაძისა და მალხაზ ერქვანიძის საუბარი |
3. „აჰა, სატრფოვ, გიკვდები“ („შენ ჩემი ხარ, მე შენი“) |
ბენია მიქაძე, მალხაზ ერქვანიძე (ჩონგურზე) |
1992 |
იმერეთი. სამტრედიის რაიონი, სოფ. ხიბლარი |
|
17-A |
|
|
0017 |
ბენია მიქაძისა და მალხაზ ერქვანიძის საუბარი |
4. ლეგენდა თუ სინამდვილე. ამბავი „ათასად კაცი დაფასდა, ათიათასად ზრდილობა“-ს წარმოშობის შესახებ. |
ბენია მიქაძე |
1992 |
იმერეთი. სამტრედიის რაიონი, სოფ. ხიბლარი |
|
17-A |
|
|
0017 |
ბენია მიქაძისა და მალხაზ ერქვანიძის საუბარი |
5. ქვემოიმერული „ინდი-მინდი“, იგივე გიგინეიშვილების სიმღერა, იგივე „შეღმართული“ |
ბენია მიქაძე ერთ ხმას |
1992 |
იმერეთი. სამტრედიის რაიონი, სოფ. ხიბლარი |
|
17-A |
|
|
0017 |
ბენია მიქაძისა და მალხაზ ერქვანიძის საუბარი |
6. „მე ვარ და ჩემი ნაბადი“, იგივე „მგზავრული“ |
ბენია მიქაძე ასწავლის მალხაზ ერქვანიძეს, ვლასი ჯიბლაძეს და დათო მეგრელიძეს |
1992 |
იმერეთი. სამტრედიის რაიონი, სოფ. ხიბლარი |
|
17-A |
ვანელების სიმღერა. უცხო ვარიანტი |
|
0017 |
ბენია მიქაძისა და მალხაზ ერქვანიძის საუბარი |
7. საუბარი გლოსოლალიებზე |
ბენია მიქაძე |
1992 |
იმერეთი. სამტრედიის რაიონი, სოფ. ხიბლარი |
|
17-A |
იმერულ-მეგრულ-გურულ ხასიათზე. რაჭულ-სვანურ პარალელებზე |
|
0017 |
ბენია მიქაძისა და მალხაზ ერქვანიძის საუბარი |
8. საუბარი იმერულ ურმულზე |
ბენია მიქაძე |
1992 |
იმერეთი. სამტრედიის რაიონი, სოფ. ხიბლარი |
|
17-A |
|
|
0017 |
ბენია მიქაძისა და მალხაზ ერქვანიძის საუბარი |
9. საუბარი სხვადასხვა სიმღერაზე, იხსენებს ძველ ამბებს. |
|
1992 |
იმერეთი. სამტრედიის რაიონი, სოფ. ხიბლარი |
|
17-A |
|
|
0017 |
ბენია მიქაძისა და მალხაზ ერქვანიძის საუბარი |
1. ინდი-მინდი (იმერული) |
ბენია მიქაძე მღერის და იწერენ ცალ-ცალ ხმას და შემდეგ კომბინირებულად |
1992 |
იმერეთი. სამტრედიის რაიონი, სოფ. ხიბლარი |
20\'56\'\' |
17-B |
|
|