შენახვის შიფრი სათაური აღწერა გამომცემელი/წელი
Z 18211/3 Поют сестры Ишхнели [აუდიოჩანაწერი] : Народные песни / Комментарии: М. Табукашвили. Сторона 1 : 1. Бежит Арагва / слова: Н. Бараташвили = მირბის არაგვი / ლექსი: ნიკოლოზ ბარათაშვილი (3:03) -- 2. Только тебе / слова: Ш. Дадиани = მხოლოდ შენ ერთს / ლექსი: შალვა დადიანი (2:18) -- 3. Весна / слова: А. Церетели = გაზაფხული / ლექსი: ა. წერეთელი (2:18) -- 4. Привет тебе, прекрасная / слова: А. Церетели = სალამს გიძღვნი / ლექსი: აკაკი წერეთელი (3:05) -- 5. О, Маргарита / слова: Г. Абашидзе = ო, მარგარიტა / ლექსი: გრიგოლ აბაშიძე (3:05) -- 6. Красный мак расцвел : народная песня = ყაყაჩო აყვავებულა : ხალხური სიმღერა (2:10) -- 7. Ни да, ни нет / слова: И. Гришашвили = არც ჰოს ამბობს, არ არას / ლექსი: იოსებ გრიშაშვილი (2:21) -- 8. Сулико / слова: А. Церетели = სულიკო / ლექსი: აკაკი წერეთელი (2:35)\nСторона 2 : 1. На лазурном небе / музыка и слова народные = ლაჟვარდ ცაზე ... / მუსიკა და სიტყვები ხალხური (1:12) -- 2. Многие лета / Я. Роинишвили ; слова народные = მრავალჟამიერ / ი. როინიშვილი ; სიტყვები ხალხური (2:38) -- 3. Кто восхвалял тебя / музыка народная ; слова: И. Гришашвили = და ის ვინც გაქებდა / მუსიკ ახალხური ; ლექსი: იოსებ გრიშაშვილი (2:28) -- 4. Осушу слезы / И. Каргаретели ; слова: Н. Бараташвили = შევიშრობ ცრემლსა / ილია კარგარეთელი ; ლექსი: ნიკოლოზ ბარათაშვილი (2:58) -- 5. Девушка = ყოველ სნეულებაზე ... (2:40) -- 6. Светлячок / музыка народная ; слова: А. Церетели = ციცინათელა / ლექსი: აკაკი წერეთელი (2:25) -- 7. Любимая / музыка народная ; слова: И. Чавачавадзе = ტურფავ, ტურფავ ... / მუსიკა ხალხური ; ლექსი: ილია ჭავჭავაძე (2:30) -- 8. Ни о чем не вспоминаю / музыка народная ; слова А. Церетели = აღარაფერი არ მაგონდება / მუსიკა ხალხური ; ლექსი: აკაკი წერეთელი (3:04) Тбилиси : Мелодия, 1980 (Тбилиси : Тбилисская студия грамзаписи) (Типография ТСГ)
Z 9075/3 Поют сестры Ишхнели [აუდიოჩანაწერი] : Народные песн / Комментарии: М. Табукашвили. Сторона 1 : 1. Бежит Арагва / слова: Н. Бараташвили = მირბის არაგვი / ლექსი: ნიკოლოზ ბარათაშვილი (3:03) -- 2. Только тебе / слова: Ш. Дадиани = მხოლოდ შენ ერთს / ლექსი: შალვა დადიანი (2:18) -- 3. Весна / слова: А. Церетели = გაზაფხული / ლექსი: ა. წერეთელი (2:18) -- 4. Привет тебе, прекрасная / слова: А. Церетели = სალამს გიძღვნი / ლექსი: აკაკი წერეთელი (3:05) -- 5. О, Маргарита / слова: Г. Абашидзе = ო, მარგარიტა / ლექსი: გრიგოლ აბაშიძე (3:05) -- 6. Красный мак расцвел : народная песня = ყაყაჩო აყვავებულა : ხალხური სიმღერა (2:10) -- 7. Ни да, ни нет / слова: И. Гришашвили = არც ჰოს ამბობს, არ არას / ლექსი: იოსებ გრიშაშვილი (2:21) -- 8. Сулико / слова: А. Церетели = სულიკო / ლექსი: აკაკი წერეთელი (2:35)\nСторона 2 : 1. На лазурном небе / музыка и слова народные = ლაჟვარდ ცაზე ... / მუსიკა და სიტყვები ხალხური (1:12) -- 2. Многие лета / Я. Роинишвили ; слова народные = მრავალჟამიერ / ი. როინიშვილი ; სიტყვები ხალხური (2:38) -- 3. Кто восхвалял тебя / музыка народная ; слова: И. Гришашвили = და ის ვინც გაქებდა / მუსიკ ახალხური ; ლექსი: იოსებ გრიშაშვილი (2:28) -- 4. Осушу слезы / И. Каргаретели ; слова: Н. Бараташвили = შევიშრობ ცრემლსა / ილია კარგარეთელი ; ლექსი: ნიკოლოზ ბარათაშვილი (2:58) -- 5. Девушка = ყოველ სნეულებაზე ... (2:40) -- 6. Светлячок / музыка народная ; слова: А. Церетели = ციცინათელა / ლექსი: აკაკი წერეთელი (2:25) -- 7. Любимая / музыка народная ; слова: И. Чавачавадзе = ტურფავ, ტურფავ ... / მუსიკა ხალხური ; ლექსი: ილია ჭავჭავაძე (2:30) -- 8. Ни о чем не вспоминаю / музыка народная ; слова А. Церетели = აღარაფერი არ მაგონდება / მუსიკა ხალხური ; ლექსი: აკაკი წერეთელი (3:04) Тбилиси : Мелодия, [1979] (Тбилиси : Тбилисская студия грамзаписи)
Z 19475/3 Donostiko kantu zarrak [აუდიოჩანაწერი] = Viejas canciones donostiarras y folklore vasco. Lertxundi, Benito, კომპოზიტორი, შემსრულებელი. Madrid : Columbia, [1979]
Z 1824/1 Грузинские песни [აუდიოჩანაწერი]. Сторона 1 : 1. Песня о Кахетии : из хорового цикла Кахетинские мадригалы / Р. Карухнишвили ; слова: И. Нонешвили = სიმღერა კახეთზე : საგუნდო ციკლიდან კახური მადრიგალები / რ. ქარუხნიშვილი ; ტექსტი: ი. ნონეშვილი -- 2. Весна, весна / Р. Карухнишвили ; слова: Л. Асатиани = გაზაფხული, ფაზაფხული / რ. ქარუხნიშვილი ; ტექსტი: ლ. ასათიანი.\nСторона 2 : 1. Аробная = ურმული -- 2. Частушки = შაირები. Москва : Мелодия, 1978 (Апрелевка : Аперлевский завод грампластинок)
Z 1763/1 75, Вокально-инструментальный ансамбль [აუდიოჩანაწერი] / xуд. рук. Роберт Бардзимашвили. Сторона 1 : 1. Оровела / музыка и слова народные ; обраб. Р. Рцхиладзе и Р. Бардзимашвили = ოროველა / მუსიკა და ტექსტი ხალხური ; არანჟირება: რ. რცხილაძე და რ. ბარძიმაშვილი -- 2. Время / В. Азарашвили ; текст: М. Поцхишвили = დრო სათაყვანო / ვ. აზარაშვილი ; ტექსტი: მ. ფოცხიშვილი.\nСторона 2 : 3. Весна / С. Барданашвили ; текст: Н. Эргемлидзе = როგორ მინდა სიცოცხლე ყვავილივით ვატარო ... / ს. ბარდანაშვილი ; ტექსტი: ნ. ერგემლიძე -- 4. Тбилиси : Грузинская народная песня / обраб. Р. Рцхиладзе = მე თბილისის ეშხით დამწვარს ... / არანჟირება: რ. რცხილაძე. Москва : Мелодия, 1978 (Апрелевка : Арелевский завод грампластинок)
Z 1872/1 Грузинская музыка [აუდიოჩანაწერი] / Поют : Р. Парадашвили, А. Хелая, М. Беберашвили. Сторона 1 : 1. Симгера Сараджишвилзе : Грузинская народная песня / слова И. Гришашвили = სიმღერა სარაჯიშვილზე / ი. გრიშაშვილი -- 2. Хма гулиса / Г. Чубинишвили = ხმა გულისა : ჩუმ მაღნარშია ... / გ. ჩუბინიშვილი ; ტექსტი: ი. ჭავჭავაძე.\nСторона 2 : 1. Песня / музыка Саят-Новы = არვის უარი არ უთქვამს / საიათნოვა -- 2. Карги ико ар гамецан : Грузинская народная песня / слова И. Гурджи = კარგი იყო არ გამეცან თავიდან / ტექსტი: იეთიმ გურჯი. Москва : Мелодия, 1977 (Апрелевка : Апрелевский завод грампластинок)
FZ 2086/1 Грузинские городские песни [აუდიოჩანაწერი] / Музыка и слова народные. Сторона 1 : 1. Моя девочка = ჩემო გოგო -- 2. Песня о матери = სიმღერა დედაზე.\nСторона 2 : 1. Весна = გაზაფხულმა ფრთა გაშალა -- 2. Нет тебя со мой сегодня = ამაღამ ჩემთან არ ხარ -- 3. Когда смотрю на тебя = როცა გიმზერ, გენაცვალე. Москва : Мелодия, [1977] (Москва : Всесоюзная студия грамзаписи, 1977) (Апрелевка : Апрелевский завод грампластинок)
Z 2085/1 Грузинские городские песни [აუდიოჩანაწერი] / Музыка народная ; слова: Иетим-Гурджи. Сторона 1 : 1. Пропал мой сад = ჩემი ბაღი გადაშენდა -- 2. Мухамбази = მუხამბაზი.\nСторона 2 : 1. Анне = ანე -- 2. Обойди нас, смерть, стороной = რას გვემართლები სიკვდილო. Москва : Мелодия, [1977] (Москва : Всесоюзная студия грамзаписи, 1977) (Апрелевка : Апрелевский завод грампластинок) (Типография Министерства культуры СССР)
Z 1701/1 Иверия, Вокально-инструментальный ансамбль [აუდიოჩანაწერი] / художественный руководитель Александр Басилая. 1. Надежда / А. Басилая ; слова: М. Поцхишвили = ჩემი ოცნების ცაზე დაფრინავ / ა. ბასილაია ; ტექსტი: მ. ფოცხიშვილი -- 2. Лети / музыка и слова Э. Винтера = Fly Away / music and words Edgar Winter -- 3. Не обижайся на меня / В. Добрынин ; слова: М. Танич -- 4. Черноглазая / А. Басилая ; слова народные = გოგოვ შავთვალაო / ა. ბასილაია ; ტექსტი ხალხური. Москва : Мелодия, 1977 (Апрелевка : Апрелевский завод грампластинок)
Z 11550/3 Сванские песни [აუდიოჩანაწერი] : на грузинском языке. Сторона 1 :1. ლილე = Гимн солцу (2:00) -- 2. სოზარ ციოყ = О дети, мои Созар, Циоку (2:54) -- 3. Плясовая (1:51) -- 4. ლაგუშედა = Лагушеда (2:41) -- 5. ყანსავ ყიფიანე = Кансав Кипиани (1:13) -- 6. ტირილი = Плач матери (3:02) -- 7. ბუბა ქაქუჩელა = Дядя Какучела (1:39) -- 8. რალივეიჰე = Раливейхе.\nСторона 2 : 9. კვირია = Квириа (3:05) -- 10. Свадебная (2:40) -- 11. საზეიმო მგზავრული = Праздничная дорожная с пляской (3:51) -- 12. დიდებათა = Хорал (3:05) -- 13. ზარი = Плач (3:05) -- 14. შილეშა და გერგილ = Песня об охотнике (1:58) Москва : Мелодия, 1977 (Москва : Всесоюзная студия грамзаписи) (Апрелевка : Завод Грампластинок) (Типография АЗГ)
Z 12078/3 Грузинские народные песни [აუდიოჩანაწერი]. რამფირფიტა 1 : მხარე 1 : 1. Многие лета = მრავალჟამიერ -- 2. Хасанбегура = ხასანბეგურა-- 3. Тебе одной = აკა სი რე ქიშო -- 4. Песня всадников = იმერული მხედრული-- 5. Квириа = კვირია-- 6. Хоруми = ხორუმი --7. Кахетинская застольная = კახური სუფრული -- 8. Калос хелхвави = კალოს ხელხვავი-- 9. Оровела = ოროველა -- 10. Дорожная = მგზავრული -- 11. Зари = ზარი -- 12. Кахетинская плясовая = გარეკახური საჭიდაო -- 13. Швидкаца = შვიდკაცა.\nგრამფირფიტა 2 : 1. Лиле = ლილე -- 2. Вахтангури = ვახტანგური -- 3. Шемодзахили = შემოძახილი -- 4. Одоиа = ოდოია -- 5. Бролис келса = ბროლის ყელსა -- 6. Перинь из Анагури = შენ ბიჭო ანაგურელო -- 7. Гурули зари = გურული ზარი -- 8. Дрозд и куропатка = შაშვი კაკაბი -- 9. Адила алипаша = ადილა ალიფაშა -- 10. Имереретинская трудовая = იმერული ნადური -- 11. Чона = ჭონა-- 12. Рачинская свадебная = ლეჩხუმური მაყრული -- 13. Мумли мухаса = მუმლი მუხასა-- 14. Кучхи бединери =კუჩხი ბედინერი.\nგრამფირფიტა 3 : 1. Асланури мравалжамиер = ასლანური მრავალჟამიერი -- 2. Чела = ჩელა -- 3. Иериши = იერიში -- 4. Цинцкаро = წინწყარო -- 5. Цамокрули гигини = წამოკრული ღიღინი / слова Д. Гурамишвили -- 6. Раево = რაევო -- 7. Черный дрозд = შავი შაშვი -- 8. Грузин, возьмись за меч = ქართველო, ხელი ხმალს იკარ -- 9. Кеисрули = კეისრული --10. Сулико = სულიკო -- 11. Гурийская застольная = გურული სუფრული -- 12. Архалало = არხალალო-- 13. Батонебо = ბატონებო.\nგრამფირფიტა 4 : 1. Чакруло = ჩაკრულო -- 2. Харира = ჰარირა -- 3. Ты лоза = შენ ხარ ვენახი -- 4. Тушинская плясовая = თუშური საცეკვაო -- 5. Аджарская плясовая = ნადური -- 6. Калгуло = ქალგულო-- 7. Цангала и девушка = ცანგალა და გოგონა -- 8. Моя арба = მა დო ჩქიმი არაბა -- 9. Вчера семь Гурджанцев = გუშინ შვიდნი გურჯანელნი -- 10. Кто восхвалял тебя = და ის ვინც გაქებდა -- 11. Хороводная = დალა კოჯას ხელღვაჟალე -- 12. Прекрасная Тамар = თამარ ქალო -- 13. Чиче Тура = ჭიჭე ტურა -- 14. Цхеноснури = ცხენოსნური. Москва : Мелодия, 1975, (Москва : Всесоюзная студия грамзаписи) ; (Апрелевка: Апрелевский завод грампластинок) (Типография АЗГ)
Z 543/1 დიელო [აუდიოჩანაწერი] = Диэло. 1. სადღეგრძელო / გ. ცაბაძე ; ტექსტი: რ. ბერნსი -- 2. შეიკი (განას ხალხური სიმღერა) -- 3. მიუკარება / ა. ებრალიძე ; ტექსტი: ნ. ხუნწარია -- 4. ოსური საცეკვაო / ა. ოვანოვი ; ტექსტი: ი. მოსეშვილი. Тбилиси : Мелодия, [1972] (Тбилиси : Тбилисская студия грамзаписи)
Z 442/1 Раст [აუდიოჩანაწერი] : Азербайджанская народная мелодия. Тифлиси : Азербайджанский народный танец. Фэргэне ; Сернобер : Азербайджанские народные танцы. [Ленинград] : Мелодия, [1969] (Ленинград : Ленинградский завод грампластинок)
Z 381/1 Крцанисис какачоеби [აუდიოჩანაწერი] : Грузинская народная песня / слова Л. Асатиани. Кизикури сахумаро : Грузинская народная песня. Мцкемсури / музыка: К. Гогашвили ; слова: К. Каладзе. Гогуцела ; Симгера Важа Пшавелазе : Грузинские народные песни ; исполн: Участники художественной самодеятельности: Кесо Гогашвили (пение) ; Карло Гогашвили (пение и пандури) [Москва] : Мелодия, 1969 (Ленинград : Ленинградский завод грампластинок)
Z 475/1 Песни Комитаса [აუდიოჩანაწერი] / Исполняет автор. 1. Мокац Мирза -- 2. Арорн у Татракн -- 3. Гутани Ерг -- 4. Ов Арек. Москва : Мелодия, [1968] (Апрелевка : Арелевский завод грампластинок)
Z 2160/3 Georgia in folk songs [აუდიოჩანაწერი] : Anthology of Georgian folk music / Songs recorded by the Tbilisi recording studio, chief sound operator M. Kilasonidze ; comments by P. Huchua; Decoration of the anthology by Lado Gudiashvili. 1. Lile; 2. Quiria; 3. Alilo; 4. Chon ; 5. Shen har venahi (you, vineyard); 6. Mumli Muhasa (Oak and midges); 7. Tamaris drosha (Tamara\'s Banner); 8. Tamar kalo (Pesnya o Tamar) ; 9. Kartvelo, heli khmals ikar (Georgian, take the sword); 10. Hasanbegura; 11. Simgera Simon Dolidze (Song about Simon Dolidze); 12. Ali Pasha; 13. Chakrulo ; 14. Glesav ; 15. Glesav da glesav, namgalo (Tochu i tochu tebya, serp moy) ; 16. Orovela; 17. Odoia; 18. Mgzavruli (Poputnaya pesnya) ; 19. Javnana (Lullaby); 20. Gaprindi, shavo mertskhalo (fly, black swallow); 21. Kuchhi bedinera (Wedding); 22. Dida voy, nana; 23. Gushin shvidni gurjanelni (Yesterday seven gurjans); 24. Akhra iazku asha (song about feces); 25. Chven mshvidoba (Peace be upon us); 26. Chonguri; 27. Mravaljamier; 28. Shashvi-kakabi (Thrush and partridge); 29. Netavi, gogo (Kaby devushka) ; 30. Si koulb bata (Ty uhodish, Bata) ; 31. Tebrone midis tskhalzeda (Tebrone is walking on the water); 32. Mokhevis kalo (Mokhev girl); 33. Salamuro (Pipe); 34. Visia, visia (Whose, whose); 35. Suliko; 36. Buba Kakuchela; 37. Chepena; 38. Tsoli Hamididgulda (My Wife Has Become Proud); 39. Chiche tura (Little Jackal); 40. Satrpialo (Love); 41. Chagun; 42. Tsangala da gogona (Tsangala and the girl); 43. Gandagan; 44. Kaklis toti (Hazel branch); 45. Ai, Kakheti (here is Kakheti); 46. Misalmeba Tbiliss (Greetings to Tbilisi); 47. Adzha iezku arkuashaga asha (Labor round dance); 48. Sakolmeurneo (collective farm). Tbilisi : Melodiya, 1968 (Leningrad : Leningrad Gramophone Record Plant)
Z 2157/3 საქართველო ხალხურ სიმღერებში [აუდიოჩანაწერი] : ქართული ხალხური მუსიკის ანთოლოგია / სიმღერები ჩაწერილია თბილისის ხმისჩამწერი სტუდიის მიერ, ხმის რეჟისორი მ. კილოსანიძე ; კომენტ. პავლე ხუჭუასი ; ანთოლოგიის მხატვრული გაფორმება მხატვრის ლადო გუდიაშვილისა თბილისი : მელოდია, [1968] (Ленинград : Ленинградский завод грампластинок)
Z 2137/2 Марал джан эз ари [აუდიოჩანაწერი] / муз. и слова Гусана Шерама ; обработка Л. Карахана. Ах джиндж астхер / Л. Карахан ; слова: А. Адилханян. Аревн ичав / А. Карахан ; слова: А. Исаакян. Хоск ес талис чес галис / музыка народная ; слова: Г. Дарбинян. Ах назалис / Л. Карахан ; слова: О. Шираз. Арциви ерк / Л. Карахан ; слова: Ш. Кургинян. Шерам, 1857-1938, კომპოზიტორი, ტექსტის ავტორი. [Москва] : Мелодия, [1968] (Апрелевка : Апрелевский завод грампластинок)
Z 248/1 შეხედე დედა [აუდიოჩანაწერი] : ინდური ხალხური სიმღერა. ჩემ სახლთან პატარ ბაღია / გ. ცაბაძე ; ტექსტი რ. ამაშუკელის. თბილისი : ბეჭდვითი სიტყვის კომბინატი, 1967.
Z 205/1 სევდიანი გიტარა [აუდიოჩანაწერი] : იტალიური ხალხური სიმღერა = Грустная гитара : итальянская народная песня = The Melancholy guitar : The italian folk song. სოხაძე, ირმა, შემსრულებელი. თბილისი : ბეჭდვითი სიტყვის კომბინატი, 1967.
Z 249/1 Топ топ [აუდიოჩანაწერი] / С. Пожлаков ; автор текста А. Ольгин. სიმღერა სამგორზე / მუსიკა ხალხური ; სიტყვები კ. კალაძის. თბილისი : ბეჭდვითი სიტყვის კომბინატი, 1967.
Z 386/1 Грузинские народные песни [აუდიოჩანაწერი]. 1. Цангала да гогона = ცანგალა და გოგონა -- 2. Гандаган = განდაგანა -- 3. Сулико = სულიკო -- 4. Висиа кали ламази = ვისია ქალი ლამაზი. Москва : Мелодия, [1964] (Апрелевка : Апрелевский завод грампластинок)
Z 385/1 Грузинские народные песни [აუდიოჩანაწერი]. 1. Шашви какаби = შაშვი კაკაბი -- 2. Мравалжамиер = მრავალჟამიერ -- 3. Гапринди шаво мерцхало = გაფრინდი შავო მერცხალო -- 4. Картвело, хели хмалс икар = ქართველო, ხელი ხმალს იკარ. Москва : Мелодия, [1964] (Апрелевка : Апрелевский завод грампластинок)
Z 67/1 Эстрадный оркестр [აუდიოჩანაწერი] / худ. рук. Эдди Рознер. Сторона 1 : 1. Голубой прелюд / обработка В. Людвиковского, оркестр -- 2. В парке весна / О. Фельцман ; слова: И. Финка -- 3. Сан-Луи : Блюз / У. Хенди ; обработка Ю. Саульского.\nСторона 2 : 4. Любовь мулата : Кубинская народная песня (на испанском языке) -- 5. Соло ударных / Ю. Саульский -- 6. Наследство цыган : Испанская народная песня (на испанском языке). Москва : Апрелевский завод грампластинок, Мособлсовнархоз РСФСР, [1964] (Москва : Всесоюзная студия грамзаписи)
Z 46/1 Эмиль Горовец [აუდიოჩანაწერი] : [Поет] Эмиль Горовец. 1. Очень хорошо / Э. Роман ; русский текст Г. Фере -- 2. Ну что? / М. Марини ; русский текст Ю. Цейтлина -- 3. Снится Бразилия мне : Бразильская народная песня / русский текст Г. Фере -- 4. Пачанга : Кубинская народная песня / русский текст Г. Фере. Москва : Апрелевский завод грампластинок, [1963] (Москва : Всесоюзная студия грамзаписи)
M 4552/2 Три польские народные песни [ნოტი] : голос с фортепиано / В. Белый ; под редакцией Софьи Лисса ; русский текст С. Кондратьева = Trzy polskie piesni ludowe : dla spiewu z fortepianem / W. Bielyj ; pod redakcja Zofji Lissa. 1. Gdziez to Jedziesz jasiu = На войне далекой -- 2. Piesn sziewczyny = Песня девушки -- 3. Matulu moja = Матушка моя. Белый, Виктор Аркадьевич, 1904-1983, კომპოზიტორი. Москва : Музгиз, 1945.
Z 2728/2 Оровелла [აუდიოჩანაწერი] : Карталино-Кахетинская народная песня. Песня о Колхиде / музыка Д. Кавсадзе ; слова К. Лордкипанидзе ; Наркоммаш СССР. СССР : Ногинский завод, [1938]
Z 16/1 ძველი ქართული მელოდიები [აუდიოჩანაწერი] 1. დღე და ღამე ჩემს აკვანთან / ხალხური -- 3. ოდეს ჩემს სიყვარულს ვშორდებოდე / ხალხური -- 4. სიყვარულის მგოსანი ვარ -- 5. თვალები გაქვს ცაზე ლურჯი / მუსიკა ხალხური ; სიტყვები ე. გურჯისა. თბილისი : გრამფირფიტების წარმოება, [19--]
Z 65/1 Цхеноснури [აუდიოჩანაწერი] ; Сахумаро : Грузинские народные песни ; Жужуна цвима : Грузинская народная песня. Москва: Апрелевский завод грампластинок, Мособлсовнархоз РСФСР [19--]
Z 158/1 Андалузия [აუდიოჩანაწერი] / обр. А. Кольварского. Тюльпаны / Ф. Попа ; текст А. Сторина თბილისი : გრამფირფიტების წარმოება, [19--]
საიტის დამზადება