Archive data Sample Title Performer Recording Date Recording place Recorder Note
90)კდ#20 Track 1.03 Mravalzhamieri 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava
91)კდ#20 Track 1.04 Mimino Mqavda, Miqvarda - L. S. 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava
92)კდ#20 Track 1.05 Song 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava They sing to the one who needs to thank, to the one who needs to say thanks
93)კდ#20 Track 1.06 Gegutisa Mindorzeda 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava
94)კდ#20 Track 1.07 Same tune with other lyrics 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava
95)კდ#20 Track 1.08 Damiskhi, Damalevine Informant: Maisuradze Sergo offers his own interpretation of the song, he learned from Maisuradze Giga 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava
96)კდ#20 Track 1.09 Damiskhi Damalevine repeat 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava
97)კდ#20 Track 1.10 Poem about King Erekle 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava
98)კდ#20 Track 1.11 Song (Aket Meo, Iket Meo…) 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava He sings on the lyrics Zetsas Viqav Zetsas Vnakhe, Varskvlavebsa Davezrakhe…
99)კდ#20 Track 1.12 Song 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava Refers to King Tamar and Shota
100)კდ#20 Track 2.01 Expedition materials about Meskheti Muskhi village Club. Informants are residents of this village - Isak son of Archil Ivanidze, born in 1904; Sergo son of Nikoloz Zhuzhunadze, born in 1905; Pavle son of Ivane Okromelidze, born in 1925; Sergo son of Vasil Maisuradze, born in 1909; 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava Between the songs, they talk about the Berikaoba
101)კდ#20 Track 2.02 Kriste Aghsdga Mkvdretit Muskhi village Club. Informants are residents of this village - Isak son of Archil Ivanidze, born in 1904; Sergo son of Nikoloz Zhuzhunadze, born in 1905; Pavle son of Ivane Okromelidze, born in 1925; Sergo son of Vasil Maisuradze, born in 1909; 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava
102)კდ#20 Track 2.03 Saperkhulo Chitis Nali Mishovni 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava They sang after the ending of Berikaoba. Those who did not engage in Perkhuli would have the fever year after year. It is mentioned that they used to sing Kaloze Chitis Nali Mishovnia
103)კდ#20 Track 2.04 Mumli Mukhasao 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava
104)კდ#20 Track 2.05 Kartlisa Kali Stirodao Perkhuli 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava
105)კდ#21 Track 1 Verbal information about New Year Tradition (continuation) Presumably Pavle Okromelidze 12-Aug-87 Muskhi village, Meskheti Z. Tandilava
106)კდ#22 Track 1 Songs in Turkish 1. Ali-Riza Kiratai2. Jengiz Jengiz3. Mehmet Ildirim (Chakhantoghlu)4. Ilma Chalin… Jun-90 Z. Tandilava Khasan Mzhavanadze started singing in the process
107)კდ#22 Track 2 Songs in Turkish 1. Ali-Riza Kiratai2. Jengiz Jengiz3. Mehmet Ildirim (Chakhantoghlu)4. Ilma Chalin… Jun-90 Z. Tandilava Khasan Mzhavanadze started singing in the process
108)კდ#23 Track 1 Expedition record in Lazeti:: 1.Pukirash Bere Do Patishosh Kulabie2. Badi-Khchinish Bere3.About Elemitsa Do Kokitsas4. Sum Juma (Chita Juma) Nadie daughter of Khusein Kakhidze in Sarpi from Anaklia Sarpi Z. Tandilava
109)კდ#23 Track 2 Expedition record in Lazeti:: 1.Pukirash Bere Do Patishosh Kulabie2. Badi-Khchinish Bere3.About Elemitsa Do Kokitsas4. Sum Juma (Chita Juma) Nadie daughter of Khusein Kakhidze in Sarpi from Anaklia Sarpi Z. Tandilava
110)კდ#24 Track 1.01 Verbal information Presumebly, Khasan Ananidze - L.S. Achqvistavi village, Kobuleti district Z. Tandilava Recorder: Z. Tandilava. Information about Achqvistavi singers and songs (Among the songs, it is mentioned: Kamil Jincharadze, the singer of Nadi. With him was his brother Ismaili Jincharadze, they are from the old days, before them there were Usupi Mzhavanadze and Memed Memarne/Memarnishvili (they performed old folk songs). Husein Khakhutaishvili is contemporary of inf., Osman Khakhutaishvili, they were brothers. Suleiman Jincharadze, Mamud Meskhidze, Gago Khakhutaishvili, Shah. He created a new choir from them. He calls them the new generation. Based on the conversation, Khasan Ananidze-L.S is the informant, or one of the Ananidze, since he is talking about the burrying of chadors, about their performance without women\'s ensemble. He says that when he let his nieces sing in this choir, people told him he made them Georgian. He mentions Aleksandre, Jemal\'s nieces, Jemal\'s sister; He took his nieces to dance and song; They participated in tours in rural areas, on Bakhmaro, in the mountains; Khasan Khabazi dedicated a poem to them. The poem talks about my father\'s brother Murad - says another informant; In the book: Lado Gegechkori; Alipasha, Khasanbegura, Shvidkatsa, they sang with a poem that was not stable - probably it means that they did not have a stable verse; They were singing Tsinamdgris Vardi at the wedding, at the table, he heard this song from Erkomaishvili; He sings the second sample, mentions in the lyrics Chavlei Samuel Chavleishvili, the nightingale\'s voice, etc. then. The singer tries to sing in different voices;
111)კდ#24 Track 1.02 Song Tsinamdgris Vardi Performer: Khasan Ananidze - L.S. Achqvistavi village, Kobuleti district Z. Tandilava
112)კდ#24 Track 1.03 Song Performer: Khasan Ananidze - L.S. Achqvistavi village, Kobuleti district Z. Tandilava
113)კდ#24 Track 1.04 Verbal information Ilia Khabazi, born in 1923 from Achqvistav Achqvistavi village, Kobuleti district Z. Tandilava Qember Khabazi was the son of Khabazi Khusein. Khasan Khabazi was Khusein\'s brother. Materials about Khusein Khabazi\'s oral samples as well as customs in Nadi
114)კდ#24 Track 1.05 About the oral material about Roman Ananidze\'s family members. They are in the Tsikhisdziri base of the institute. Informant: Roman Ananidze (nephew of Murad Ananidze) (b. 1939) and (his brother) Nodar Ananidze; Also, young Badri Ananidze, son of Nodar; July 11, 1981 (91), Tsikhisdziri, Kobuleti district; Z. Tandilava Roman Ananidze (Murad Ananidze\'s nephew) was the author and collector of folk oral materials; As noted by Roman Ananidze\'s father\'s brother, he is a choirmaster, 70 years old, his father works in the Nadi choir.
115)კდ#24 Track 2 Oral Materials Z. Tandilava Points out aunt\'s- does it mean aunt - Rehime? daughter of rejebi Ananidze-Jincharadze (married in Leghva) and uncles Murad and Aslan Ananidze\'s achievements in collecting oral materials.
116)კდ#25 Track 2.01 Laz songs Performers: Nazmi Alchinishi, Khisimi Shukri Karakoshi, Vatsarinoghlu 1990 yearJune Ardasheni, Duzmahalle village Z. Tandilava Karakosh1. Shukri Kiratash2. Mustapa Kiratash
117)კდ#25 Track 2.02 Song Performer: Mustapa Ardasheni, Duzmahalle village Z. Tandilava
118)კდ#25 Track 2.03 Song Perfomer: Shukri Karakoshi-LS Ardasheni, Duzmahalle village Z. Tandilava
119)კდ#25 Track 2.04 Song Perfomer: Shukri Karakoshi-LS Ardasheni, Duzmahalle village Z. Tandilava
საიტის დამზადება