Archive data |
Sample Title |
Performer |
Recording Date |
Recording place |
Recorder |
Note |
90)კდ#20 Track 1.03 |
Mravalzhamieri |
|
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
|
91)კდ#20 Track 1.04 |
Mimino Mqavda, Miqvarda - L. S. |
|
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
|
92)კდ#20 Track 1.05 |
Song |
|
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
They sing to the one who needs to thank, to the one who needs to say thanks |
93)კდ#20 Track 1.06 |
Gegutisa Mindorzeda |
|
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
|
94)კდ#20 Track 1.07 |
Same tune with other lyrics |
|
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
|
95)კდ#20 Track 1.08 |
Damiskhi, Damalevine |
Informant: Maisuradze Sergo offers his own interpretation of the song, he learned from Maisuradze Giga |
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
|
96)კდ#20 Track 1.09 |
Damiskhi Damalevine repeat |
|
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
|
97)კდ#20 Track 1.10 |
Poem about King Erekle |
|
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
|
98)კდ#20 Track 1.11 |
Song (Aket Meo, Iket Meo…) |
|
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
He sings on the lyrics Zetsas Viqav Zetsas Vnakhe, Varskvlavebsa Davezrakhe… |
99)კდ#20 Track 1.12 |
Song |
|
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
Refers to King Tamar and Shota |
100)კდ#20 Track 2.01 |
Expedition materials about Meskheti |
Muskhi village Club. Informants are residents of this village - Isak son of Archil Ivanidze, born in 1904; Sergo son of Nikoloz Zhuzhunadze, born in 1905; Pavle son of Ivane Okromelidze, born in 1925; Sergo son of Vasil Maisuradze, born in 1909; |
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
Between the songs, they talk about the Berikaoba |
101)კდ#20 Track 2.02 |
Kriste Aghsdga Mkvdretit |
Muskhi village Club. Informants are residents of this village - Isak son of Archil Ivanidze, born in 1904; Sergo son of Nikoloz Zhuzhunadze, born in 1905; Pavle son of Ivane Okromelidze, born in 1925; Sergo son of Vasil Maisuradze, born in 1909; |
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
|
102)კდ#20 Track 2.03 |
Saperkhulo Chitis Nali Mishovni |
|
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
They sang after the ending of Berikaoba. Those who did not engage in Perkhuli would have the fever year after year. It is mentioned that they used to sing Kaloze Chitis Nali Mishovnia |
103)კდ#20 Track 2.04 |
Mumli Mukhasao |
|
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
|
104)კდ#20 Track 2.05 |
Kartlisa Kali Stirodao Perkhuli |
|
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
|
105)კდ#21 Track 1 |
Verbal information about New Year Tradition (continuation) |
Presumably Pavle Okromelidze |
12-Aug-87 |
Muskhi village, Meskheti |
Z. Tandilava |
|
106)კდ#22 Track 1 |
Songs in Turkish |
1. Ali-Riza Kiratai2. Jengiz Jengiz3. Mehmet Ildirim (Chakhantoghlu)4. Ilma Chalin… |
Jun-90 |
|
Z. Tandilava |
Khasan Mzhavanadze started singing in the process |
107)კდ#22 Track 2 |
Songs in Turkish |
1. Ali-Riza Kiratai2. Jengiz Jengiz3. Mehmet Ildirim (Chakhantoghlu)4. Ilma Chalin… |
Jun-90 |
|
Z. Tandilava |
Khasan Mzhavanadze started singing in the process |
108)კდ#23 Track 1 |
Expedition record in Lazeti:: 1.Pukirash Bere Do Patishosh Kulabie2. Badi-Khchinish Bere3.About Elemitsa Do Kokitsas4. Sum Juma (Chita Juma) |
Nadie daughter of Khusein Kakhidze in Sarpi from Anaklia |
|
Sarpi |
Z. Tandilava |
|
109)კდ#23 Track 2 |
Expedition record in Lazeti:: 1.Pukirash Bere Do Patishosh Kulabie2. Badi-Khchinish Bere3.About Elemitsa Do Kokitsas4. Sum Juma (Chita Juma) |
Nadie daughter of Khusein Kakhidze in Sarpi from Anaklia |
|
Sarpi |
Z. Tandilava |
|
110)კდ#24 Track 1.01 |
Verbal information |
Presumebly, Khasan Ananidze - L.S. |
|
Achqvistavi village, Kobuleti district |
Z. Tandilava |
Recorder: Z. Tandilava. Information about Achqvistavi singers and songs (Among the songs, it is mentioned: Kamil Jincharadze, the singer of Nadi. With him was his brother Ismaili Jincharadze, they are from the old days, before them there were Usupi Mzhavanadze and Memed Memarne/Memarnishvili (they performed old folk songs). Husein Khakhutaishvili is contemporary of inf., Osman Khakhutaishvili, they were brothers. Suleiman Jincharadze, Mamud Meskhidze, Gago Khakhutaishvili, Shah. He created a new choir from them. He calls them the new generation. Based on the conversation, Khasan Ananidze-L.S is the informant, or one of the Ananidze, since he is talking about the burrying of chadors, about their performance without women\'s ensemble. He says that when he let his nieces sing in this choir, people told him he made them Georgian. He mentions Aleksandre, Jemal\'s nieces, Jemal\'s sister; He took his nieces to dance and song; They participated in tours in rural areas, on Bakhmaro, in the mountains; Khasan Khabazi dedicated a poem to them. The poem talks about my father\'s brother Murad - says another informant; In the book: Lado Gegechkori; Alipasha, Khasanbegura, Shvidkatsa, they sang with a poem that was not stable - probably it means that they did not have a stable verse; They were singing Tsinamdgris Vardi at the wedding, at the table, he heard this song from Erkomaishvili; He sings the second sample, mentions in the lyrics Chavlei Samuel Chavleishvili, the nightingale\'s voice, etc. then. The singer tries to sing in different voices; |
111)კდ#24 Track 1.02 |
Song Tsinamdgris Vardi |
Performer: Khasan Ananidze - L.S. |
|
Achqvistavi village, Kobuleti district |
Z. Tandilava |
|
112)კდ#24 Track 1.03 |
Song |
Performer: Khasan Ananidze - L.S. |
|
Achqvistavi village, Kobuleti district |
Z. Tandilava |
|
113)კდ#24 Track 1.04 |
Verbal information |
Ilia Khabazi, born in 1923 from Achqvistav |
|
Achqvistavi village, Kobuleti district |
Z. Tandilava |
Qember Khabazi was the son of Khabazi Khusein. Khasan Khabazi was Khusein\'s brother. Materials about Khusein Khabazi\'s oral samples as well as customs in Nadi |
114)კდ#24 Track 1.05 |
About the oral material about Roman Ananidze\'s family members. |
They are in the Tsikhisdziri base of the institute. Informant: Roman Ananidze (nephew of Murad Ananidze) (b. 1939) and (his brother) Nodar Ananidze; Also, young Badri Ananidze, son of Nodar; |
July 11, 1981 (91), |
Tsikhisdziri, Kobuleti district; |
Z. Tandilava |
Roman Ananidze (Murad Ananidze\'s nephew) was the author and collector of folk oral materials; As noted by Roman Ananidze\'s father\'s brother, he is a choirmaster, 70 years old, his father works in the Nadi choir. |
115)კდ#24 Track 2 |
Oral Materials |
|
|
|
Z. Tandilava |
Points out aunt\'s- does it mean aunt - Rehime? daughter of rejebi Ananidze-Jincharadze (married in Leghva) and uncles Murad and Aslan Ananidze\'s achievements in collecting oral materials. |
116)კდ#25 Track 2.01 |
Laz songs |
Performers: Nazmi Alchinishi, Khisimi Shukri Karakoshi, Vatsarinoghlu |
1990 yearJune |
Ardasheni, Duzmahalle village |
Z. Tandilava |
Karakosh1. Shukri Kiratash2. Mustapa Kiratash |
117)კდ#25 Track 2.02 |
Song |
Performer: Mustapa |
|
Ardasheni, Duzmahalle village |
Z. Tandilava |
|
118)კდ#25 Track 2.03 |
Song |
Perfomer: Shukri Karakoshi-LS |
|
Ardasheni, Duzmahalle village |
Z. Tandilava |
|
119)კდ#25 Track 2.04 |
Song |
Perfomer: Shukri Karakoshi-LS |
|
Ardasheni, Duzmahalle village |
Z. Tandilava |
|