Archive data Sample Title Performer Recording Date Recording place Recorder Note
120)კდ#25 Track 2.05 Song Perfomer: Shukri Karakoshi-LS Ardasheni, Duzmahalle village Z. Tandilava
121)კდ#25 Track 2.06 Song Perfomer: Shukri Karakoshi-LS Ardasheni, Duzmahalle village Z. Tandilava
122)კდ#25 Track 2.07 Song Perfomer: Shukri Karakoshi-LS Ardasheni, Duzmahalle village Z. Tandilava
123)კდ#26 Track 1 Ardasheni, Duzmahalle village Z. Tandilava
124)კდ#27 Track 1
125)კდ#28 Track 1 April 9th…
126)კდ#29 Track 1 Expedition materials 12-Aug-87 Muskhi village Z.Tandilava
127)კდ#29 Track 1.01 Expedition materials Muskhi (village club), Meskheti, inf: Maro Zhuzhunadze. The author of the poem is a resident of Akhaltsikhe, Platon Zumbadze, a bard living in the cave 12-Aug-87 Muskhi village Z.Tandilava
128)კდ#29 Track 1.02 Legend about Woman Ali Informant: Pavle Okromelidze 12-Aug-87 Muskhi village Z.Tandilava
129)კდ#29 Track 1.03 Tatar Song on Shota Rustaveli Author Ashughi Lado Tatar Song 12-Aug-87 Muskhi village Z.Tandilava
130)კდ#29 Track 1.04 Song 12-Aug-87 Muskhi village Z.Tandilava
131)კდ#29 Track 2.01 Okromchedelo Perkhulit Verbal information Muskhi village Z.Tandilava
132)კდ#29 Track 2.02 Verbal information about songs Informant: Kurdadze Vladimir, Maro Zhuzhunadze and others. 12-Aug-87 Muskhi village Z.Tandilava About Okromchedelo and Berikoba. . . Performers perform in unison accompanied by Perkhuli; Dapi and zurna were used in Berikoba; The man\'s name was Qadi, who acted as a referee during the Berikoba game; The goldsmith was considered the most valuable person; We are talking about Georgian goldsmiths; This song was performed only by Georgians in Meskheti; People used to go out on one Kalo (Osvient Kalo) in the week before the Great Fast to have a feast. About this song (Okromchedelo) - those who did not participate in this dance, in Perkhuli, would not have a good year; They had to sing and dance along; According to the informant (Maro Zhuzhunadze), this song was performed differently in different villages
133)კდ#29 Track 2.03 Okromchedelo Muskhi village. Performers: Maro Zhuzhunadze and others 12-Aug-87 Muskhi village Z.Tandilava
134)კდ#29 Track 2.04 About Meskhetian song, Perkhuli, dance, Qavali, Bagpipes, Chona 12-Aug-87 Muskhi village Z.Tandilava
135)კდ#29 Track 2.05 Short legend 12-Aug-87 Muskhi village Z.Tandilava
136)კდ#29 Track 2.06 Chona (for Easter) Presumebly Sego Zhuzhunadze 12-Aug-87 Muskhi village Z.Tandilava
137)კდ#29 Track 2.07 Verbal information Muskhi village Z.Tandilava Exclamations during Chonaoba, the circumstances of its execution; New Year customs (Basila\'s bread)
138)კდ#30 Track 1.01 About the tradition of Qeenoba-Berikaoba Merab son of Ivane Merabishvili (Born in 1915) 25-Jul-84 Ude village, Adigeni district, Meskheti Z.Tandilava
139)კდ#30 Track 1.02 About tradition of Qeenoba Petre Gikoshvilidze (Born in 1915) 25-Jul-84 Ude village, Adigeni district, Meskheti Z.Tandilava
140)კდ#31 Track 1 Institute Activities Z.Tandilava
141)კდ#32 Track 1.01 Verbal information Aniko Shavlidze-Beridze (talk N3) 13-Aug-83 resort Beshumi Z.Tandilava
142)კდ#32 Track 2.01 Verbal information Aniko Shavlidze-Beridze 13-Aug-83 resort Beshumi Z.Tandilava
143)კდ#32 Track 2.02 Lament Aniko Shavlidze-Beridze 14-Aug-83 resort Beshumi Z.Tandilava
144)კდ#32 Track 2.03 Lament Aniko Shavlidze-Beridze August 13-14. 1983 resort Beshumi Z.Tandilava
145)კდ#32 Track 2.04 Joking lament Aniko Shavlidze-Beridze 14-Aug-83 resort Beshumi Z.Tandilava
146)კდ#32 Track 2.05 Lament Aniko Shavlidze-Beridze 14-Aug-83 resort Beshumi Z.Tandilava
147)კდ#32 Track 2.06 Lament of the husband Aniko Shavlidze-Beridze 14-Aug-83 resort Beshumi Z.Tandilava Verbal information about a specific situation precedes.
148)კდ#32 Track 2.07 Verbal information Aniko Shavlidze-Beridze 14-Aug-83 resort Beshumi Z.Tandilava During the lament, wishes are given to afterlife
149)კდ#33 .
საიტის დამზადება