Recording place |
Recorder |
Note |
Ardasheni, Duzmahalle village |
Z. Tandilava |
|
Ardasheni, Duzmahalle village |
Z. Tandilava |
|
Muskhi village |
Z.Tandilava |
|
Muskhi village |
Z.Tandilava |
|
Muskhi village |
Z.Tandilava |
|
Muskhi village |
Z.Tandilava |
|
Muskhi village |
Z.Tandilava |
|
Muskhi village |
Z.Tandilava |
|
Muskhi village |
Z.Tandilava |
About Okromchedelo and Berikoba. . . Performers perform in unison accompanied by Perkhuli; Dapi and zurna were used in Berikoba; The man\'s name was Qadi, who acted as a referee during the Berikoba game; The goldsmith was considered the most valuable person; We are talking about Georgian goldsmiths; This song was performed only by Georgians in Meskheti; People used to go out on one Kalo (Osvient Kalo) in the week before the Great Fast to have a feast. About this song (Okromchedelo) - those who did not participate in this dance, in Perkhuli, would not have a good year; They had to sing and dance along; According to the informant (Maro Zhuzhunadze), this song was performed differently in different villages |
Muskhi village |
Z.Tandilava |
|
Muskhi village |
Z.Tandilava |
|
Muskhi village |
Z.Tandilava |
|
Muskhi village |
Z.Tandilava |
|
Muskhi village |
Z.Tandilava |
Exclamations during Chonaoba, the circumstances of its execution; New Year customs (Basila\'s bread) |
Ude village, Adigeni district, Meskheti |
Z.Tandilava |
|
Ude village, Adigeni district, Meskheti |
Z.Tandilava |
|
|
Z.Tandilava |
|
resort Beshumi |
Z.Tandilava |
|
resort Beshumi |
Z.Tandilava |
|
resort Beshumi |
Z.Tandilava |
|
resort Beshumi |
Z.Tandilava |
|
resort Beshumi |
Z.Tandilava |
|
resort Beshumi |
Z.Tandilava |
|
resort Beshumi |
Z.Tandilava |
Verbal information about a specific situation precedes. |
resort Beshumi |
Z.Tandilava |
During the lament, wishes are given to afterlife |
resort Beshumi |
Z.Tandilava |
|
resort Beshumi |
Z.Tandilava |
|
|
Z.Tandilava |
|
resort Beshumi |
Z.Tandilava |
|
Skura village, Kobuleti |
Z.Tandilava |
|