ფირის N სიმღერის სახელწოდება შემსრულებელი ჩამწერი ჩაწერის თარიღი სიმღერის სადაურობა ჩაწერის ადგილი შენიშვნა
28 ჩემო ციცინათელა დები დევდარიანები ედიშერ სავიცკი 05.08.1954 ქალაქური ხარაგული, ბაზალეთი
28 აღდგომასა შენსა დები დევდარიანები ედიშერ სავიცკი 05.08.1954 იმერული ხარაგული, ბაზალეთი
28 ჭონა დები დევდარიანები ედიშერ სავიცკი 05.08.1954 იმერული ხარაგული, ბაზალეთი
28 ის თამარია დები დევდარიანები ედიშერ სავიცკი 05.08.1954 ქალაქური ხარაგული, ბაზალეთი
28 ერთხელ ვნახე შავი თვალები დები დევდარიანები ედიშერ სავიცკი 05.08.1954 ქალაქური ხარაგული, ბაზალეთი
28 თამარის დროსა გაშალეს დები დევდარიანები ედიშერ სავიცკი 05.08.1954 ქალაქური ხარაგული, ბაზალეთი
28 ეს ხუცესი დავითხოვოთ დები დევდარიანები ედიშერ სავიცკი 05.08.1954 ქალაქური ხარაგული, ბაზალეთი
28 ბრძოლა ძმანო დები დევდარიანები ედიშერ სავიცკი 05.08.1954 ქალაქური ხარაგული, ბაზალეთი
28 სტირის ნინო დები დევდარიანები ედიშერ სავიცკი 05.08.1954 ქალაქური ხარაგული, ბაზალეთი
28 აღმართ-აღმართ დები დევდარიანები ედიშერ სავიცკი 05.08.1954 ქალაქური ხარაგული, ბაზალეთი ტექსტი აკაკი წერეთლისა
29 ბრიგადირ ახჩიკ (,,გოგონა-ბრიგადირი\'\') ავტორი-გუდანი ავასი გუსანი ავასი (მღერის და უკრავს საზზე) და ვართუშ მელქოიანი უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
29 ზეპიურ ბარევ დარ (,,ნიაკო, მოკითხვა გადაეცი\'\'). ავტორი გუსანი ავასი ვართუშ მელქოიანი, საზზე თანხლება გუსანი ავასი უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური საზზე უკრავს ავტორი
29 კოლხოზი ჩოხარ (,,კოლმეურნე მწყემსი\'\') ავტორი გუსანი ავასი ვართუშ მელქოიანი, საზზე თანხლება გუსანი ავასი უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
29 არავოტიან არშალუისინ (,,დილით,გამთენიისას\'\') ავტორი გუსანი ავასი გუსანი შაგენ უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
29 სოვეტაკან ბაღი მიჩინ (,,საბჭოთა ბაღში\'\') გუშანი შაგენ გუსანი შაგენ უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
29 ურე (,,სადაა საყვარელი\'\') ავტორი გუსანი შაგენ უსანი აშოტი უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
29 მორ სერი (,,დედის სიყვარული\'\') ავტორი გუსანი აშოტ როზეტა აკოფჯანიანი, ქამანჩაზე თანხლება გუსანი აშოტ უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
30 პროპოლკა ხლოპკა ოქტემბერიანის რაიონის სოფელ ოქტომბერის კოლმეურნე უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
30 გარგარი დამწიფდა ოქტემბერიანის რაიონის სოფელ ოქტომბერის კოლმეურნე უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
30 მოდი, იარ ოქტემბერიანის რაიონის სოფელ ოქტომბერის კოლმეურნე უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
30 მუშაობას შევუდგეთ ოქტემბერიანის საკონსერვო ქარხნის მუშა ქალები უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
30 აიგუნ-აიგუნ (მგზავრის სიმღერა) ოვსეპ უნანიანი, 70 წლის. სოფელი არევშატი, არტაშატის რაიონი უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური შუა საუკუნეების სიმღერა
30 ბარი ლუსო ასტხნ ერევაც მანუკ ზაზოიანი, 75 წლის. სოფელი ნორაშენი, არტაშატის რაიონი უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
30 კალიიერგ (კევრული) არშაკ პეტროსიანი, 80 წლის, სოფელი რეავნუ, ვედინის უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
30 გუტანი იერ (მხვნელის სიმღერა) არშაკ პოღოსიანი უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
30 საილი იერგ (ურმული) ოჰან პოღოსიანი უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
30 ნანაზირ (საცეკვაო) ლევონ მადოიანი უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური
30 სევანი ლევონ მადოიანი უმრ-შატი ვაგან ავეტის ძე 1954 სომხური კლარნეტზე
31ა ყურძნის სიმღერა გორგილაძე ჭიჭიკო (I ხმა) და მთვარაძე კოწია (II ხმა) და ბანები ოთარ ჩიჯავაძე 24.07.1955 ლეჩხუმური ლეჩხუმი, ცაგერი, უსახელო
31ა ლეჩხუმური მაყრული გორგილაძე ჭიჭიკო (I ხმა) და მთვარაძე კოწია (II ხმა) და ბანები ოთარ ჩიჯავაძე 24.07.1955 ლეჩხუმური ლეჩხუმი, ცაგერი, უსახელო
საიტის დამზადება